Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

l’anglais

  • L’Anglais n’est pas rancunier, et le Japonais est juste un peu en retard !

     

    • Visite surprise du Premier ministre britannique en Algérie. Quand même ! Ça ne se fait pas ! Il aurait pu… … prévenir avant, passer un coup de fil ! L’Anglais n’est pas rancunier ! Il peut être gueulard. Il peut trépigner. Il peut trembler du menton comme tremble la gelée anglaise, cette odieuse gélatine vert fluo que l’on vous sert au petit déjeuner au Royaume-Uni, malgré les recommandations du Conseil de sécurité sur les armes culinaires de destruction massive, mais l’Anglais, au fond, n’est pas rancunier. Il peut ainsi vous reprocher à chaud de ne pas l’appeler plus souvent, de ne pas lui donner de vos nouvelles, mais aussitôt après, c’est lui qui vient vous rendre visite. L’Anglais est tellement prévenant qu’il peut vous expliquer que ce n’est pas de votre faute si vous ne l’avez pas appelé, mais bien plutôt celle de son portable pas assez réceptif ! C’est dire si l’Anglais n’est pas rancunier. Il est tellement peu rancunier qu’au lieu de vous faire porter le chapeau lorsqu’un truc ne fonctionne pas, il s’empresse d’houspiller les siens, de les accuser de négligence et de leur intimer l’ordre de se réorganiser. Non, assurément, l’Anglais n’est pas rancunier. Il n’hésite pas, malgré la crise, malgré la perspective d’un référendum sur la nécessité ou pas pour le Royaume de Sa Majesté de rester dans l’Union européenne, à annuler tous ses rendez-vous, à laisser poireauter un tas de gens importants devant le 10 Downing Street et à prendre l’avion pour venir partager le thé avec vous. Mieux encore ! Il ne rouspétera à aucun moment si vous ne lui servez pas de l’infâme pudding pour accompagner le thé. Bien au contraire, il dira tout le bien qu’il ne pense peut-être pas des «makroutes» et autres «knid’lates» que vous l’inviterez à goûter. L’Anglais est comme ça ! Quand il peut distribuer des BP, des bons points, il ne s’en prive pas ! Et dire que de mauvaises langues lui ont attribué cette étiquette horrible de sujet de la Perfide Albion ! Non ! Médisance ! Racontars ! Et surtout calomnie. Car l’Anglais, en plus de ne pas être rancunier, est totalement désintéressé. Je dois dire que l’Anglais n’est pas seul à avoir de telles qualités. Je vous ai déjà parlé du Japonais, le Nippon ? Non ? Eh bien, figurez-vous que le Japonais n’est pas rancunier. Il peut être gueulard. Il peut trépigner. Il peut trembler du menton comme tremblerait une geisha novice conviée à divertir une assemblée d’honorables membres de la Triade, mais au fond, le Japonais n’est pas rancunier. Il est juste un peu en retard, à l’aéroport Houari- Boumediène. En l’attendant, je fume du thé et je reste éveillé, le cauchemar continue. H. L.
  • «Accountability» ou rendre compte à l’anglaise

    Le terme anglais accountability se traduit par responsabilité, imputabilité, par reddition des comptes ou par obligation redditionnelle. Il s’agit du fait d’être responsable de la manière dont on accomplit son service. Cette responsabilité s’applique notamment à trois domaines :
    1. la responsabilité politique ou managériale, c’est-à-dire l’obligation pour toute autorité publique de répondre de ses actes et des décisions qu’elle a prises, omis de prendre ou prises au mauvais moment ;
    2. la responsabilité administrative, qui s’entend non seulement par l’obligation de rendre compte à la hiérarchie, mais aussi au public, aux usagers et aux organes chargés de veiller au respect de l’éthique professionnelle, des valeurs et des normes ;
    3. la responsabilité financière et budgétaire, qui se rapporte à l’affectation, à l’utilisation et/ou au contrôle des fonds ou actifs publics.
    L’utilisation du terme accountability renvoie à ces obligations en totalité ou en partie.
    D. H.